Keine exakte Übersetzung gefunden für الإعلان الإسلامي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإعلان الإسلامي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Presidente del Consejo Superior de Asuntos Islámicos
    رئيس المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية
  • Recordando la Declaración islámica sobre el desarrollo sostenible, emitida por la Primera Conferencia Islámica sobre el Medio Ambiente,
    وإذ يستذكر الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والذي صدر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة،
  • Hace suya la Declaración islámica sobre el desarrollo sostenible, el comunicado final y las resoluciones de la Conferencia y el marco general del Programa de Trabajo islámico sobre el desarrollo sostenible y encarga a la ISESCO que siga de cerca la aplicación de las resoluciones y recomendaciones de la Primera Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Medio Ambiente;
    يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته والإطار العام للبرنامج الإسلامي للتنمية المستدامة ويكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة.
  • La práctica varía en los distintos países musulmanes; algunos estudiosos consideran que es permisible y otros que no.
    وقد رفعت وزارتها المسألة إلى نظر المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية في ملديف ولكنها لم تتلق ردا إيجابيا.
  • Porque, para estos reformistas, no existe conflicto entre los valores del Islam y la Declaración Internacional de Derechos Humanos.
    ويرى هؤلاء الإصلاحيون، لذلك، عدم وجود أي تعارض بين قيم الإسلام والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
  • Sin embargo, desde hace algún tiempo, se constata que un buen número de esas actividades han pasado, por efecto de contagio, al estado de reivindicaciones políticas (instauración de la sharia islámica, proclamación de una república islámica), acompañadas con frecuencia de actos de violencia verbal o vandalismo.
    إلا أنه يلاحظ منذ مدة قصيرة أن عددا كبيرا منها انتقل بفعل العدوى إلى مرحلة وضع مطالب سياسية (سن الشريعة الإسلامية والإعلان عن قيام جمهورية إسلامية) يصحبها في كثير من الأحيان تعدي باللفظ وأعمال تخريبية وغير ذلك.
  • Las informaciones facilitadas por la Asociación de Mujeres Juristas, integrante de la Unidad de enlace e información de las asociaciones femeninas, y las explicaciones que el Presidente del Consejo Superior de los Asuntos Islámicos tuvo a bien dar a la Experta independiente, no coinciden.
    وإذا كانت القانونيات تدافعن عن حق المرأة في وراثة زوجها وفي عدم الزواج ضد رغبتها، فإن المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية يؤكد "أنه لا وجود في عاداتنا التشادية للزواج بالإكراه".
  • En Uganda, el Fondo colabora con el Consejo Interreligioso de Uganda, entidad que agrupa a las Iglesias Católica, Anglicana y Ortodoxa y al Consejo Musulmán Supremo de Uganda, con el propósito de ocuparse de esferas de interés común.
    وفي أوغندا، يتعاون الصندوق مع مجلس الأديان الأوغندي الذي يجمع الكنائس الكاثوليكية إلى الكنائس الإنجيلية والأرثوذكسية، وكذلك المجلس الإسلامي الأعلى في أوغندا للعمل في المجالات التي تحظى باهتمام مشترك.
  • Como confirmación de su fe en la dignidad humana y su apoyo a los derechos humanos reconocidos en el islam, el Reino de Arabia Saudita ha ratificado la Declaración de El Cairo sobre los derechos humanos en el islam (la Declaración de El Cairo), que fue aprobada por la Organización de la Conferencia Islámica el 5 de agosto de 1990.
    ولتأكيد إيمانها بكرامة الإنسان، ودعماً لحقوقه كما جاء بها الإسلام فقد صادقت المملكة العربية السعودية على إعلان حقوق الإنسان في الإسلام الصادر عن منظمة المؤتمر الإسلامي بتاريخ 4 أغسطس 1990 الموافق 13 ربيع الثاني 1411، والمعروف بإعلان القاهرة.
  • Mi Representante Especial siguió celebrando reuniones con una gran variedad de dirigentes políticos iraquíes, entre otros el Presidente, el Vicepresidente, el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro, el Ministro de Relaciones Exteriores y los Ministros de Finanzas, Derechos Humanos y Desplazamientos y Migración, así como con representantes de todo el espectro político, incluidos representantes del Consejo Supremo de la Revolución Islámica en el Iraq, el Partido Islámico Da'wa, el Partido Islámico Iraquí, el Partido Democrático Iraquí, la Asociación de Estudiosos Musulmanes, el Frente Turcomano Iraquí, la Fundación Al-Khoei y el Centro de Estudios para la Unidad Árabe.
    وواصل ممثلي الخاص اجتماعاته مع مجموعة متـنوعة من الزعماء السياسيين العراقيين، منهم رئيس الجمهورية ونائب الرئيس، ورئيس الوزراء، ونائبه، ووزير الخارجية، ووزراء المالية، وحقوق الإنسان، والهجرة والمهجـرين، فضلا عن ممثلين من مجمل الطيف السياسي، ومن ضمنهم ممثلـون عـن المجلس الأعلى للثورة الإسلامية في العراق، وحزب الدعوة الإسلامي، والحزب الإسلامي العراقي، والحزب الديمقراطي العراقي، ورابطة العلماء المسلمين، والجبهة التركمانية العراقية، ومؤسسة الخوئي، ومركز دراسات الوحدة العربية.